Nhóm Cộng hoà kêu gọi Tổng thống không hạn chế chiếu kháng làm việc thời vụ H-2B

(Washington Examiner) – Một số nhà lập pháp Cộng hoà đã viết thư gởi Tổng thống Donald Trump, kêu gọi ông không ngưng chương trình chiếu kháng làm việc tạm thời trong đại dịch virus corona, trước thực tế nhu cầu cần nhân lực lao động di dân để giúp phục hồi kinh tế. 

“Chúng tôi viết thư vào hôm nay, kêu gọi ông cân nhắc đến vai trò quan trọng của những chương trình chiếu kháng không di dân tạm thời trong hồi phục kinh tế sau đại dịch ở Mỹ,” thư ghi. “Bất cứ thay đổi nào đối với những chương trình như vậy nên được điều chỉnh cẩn thận, nhằm ngăn ngừa thiệt hại thêm nữa đối với những cơ sở nhỏ đang vật lộn với khó khăn, phải dựa vào hỗ trợ qua những chiếu kháng này.” 

Trong số những thượng nghị sĩ ký lá thư này có ông Lindsey Graham (South Carolina), John Cornyn (Texas), và  bà Lisa Murkowski (Alaska). 

Thư được gởi cho ông Trump vào lúc Tổng thống đang tìm cách mở rộng hạn chế chương trình chiếu kháng làm việc tạm thời dành cho lao động nước ngoài khi nhiều người dân Mỹ đang thất nghiệp. Tỉ lệ thất nghiệp quốc gia vẫn giữ ở mức gần 15%, với các nhà kinh tế dự báo có thể sẽ tăng lên 25%. 

Hồi đầu tháng, một nhóm các thượng nghị sĩ Cộng hoà khác lại gởi cho ông Trump lá thư ngược lại, kêu gọi Tổng thống hạn chế chiếu kháng lên tới một năm hoặc cho đến khi nào mức thất nghiệp quay trở lại bình thường. Thượng nghị sĩ Tom Cotton (Arkansas), Josh Hawley (Missouri), Ted Cruz (Texas), Chuck Grassley (Iowa) yêu cầu ông Trump ngưng chương trình H-2B  dành cho lao động thời vụ vào Mỹ. 

Lá thư đề ngày 26 tháng 5 kêu gọi Tổng thống không tạm ngưng cấp H-2B visa, tăng miễn trừ truy cập chiếu kháng cho những cơ sở đang gặp khó khăn, và yêu cầu Bộ Lao động giám sát những lỗ hổng trong những ngành công nghiệp sử dụng lao động không di dân. 

Xướng ngôn viên Fox Business Lou Dobbs chỉ trích gay gắt lá thư này, gọi những thượng nghị sĩ ủng hộ việc này  chỉ mang vỏ Cộng hoà. 

Hương Giang (Theo Washington Examiner) 

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus