Hoa Kỳ tạm giữ các sản phẩm làm từ tóc nghi cắt từ tù nhân ở Trung Quốc

Các viên chức hải quan Hoa Kỳ cho biết hôm thứ Tư họ đã tịch thu một lô hàng sản phẩm làm từ tóc của những người bị giam trong nhà tù ở tỉnh miền tây Tân Cương của TrunG Quốc

Chúng là một phần của lô hàng trị giá 800.000 đô la, nặng 13 tấn từ Công ty sản phẩm tóc Lop County Meixin, Cơ quan Hải quan và Biên phòng Hoa Kỳ đã ra lệnh vào ngày 17 tháng 6 rằng hàng hóa của công ty được giữ với lý do sử dụng tù và lao động cưỡng bức, kể cả  trẻ em.

“Việc sản xuất những hàng hóa này là một hành vi vi phạm nhân quyền rất nghiêm trọng”, Brenda Smith, ủy viên phụ tá điều hành thương mại tại CBP cho biết.

Bà Rushan Abbas, một nhà tranh đấu người Mỹ gốc Uighur, nói rằng có chị là bác sĩ, vốn bị mất tích ở Trung Quốc hai năm trước đây và nay nghi là đang bị giam ở Tân Cương, nói rằng các phụ nữ Mỹ thường mua các lọn tóc để nối tóc này nên nghĩ lại về nguồn gốc của chúng.

“Đây là điều làm chúng tôi đau lòng. Chúng tôi muốn mọi người nghĩ về những người nô lệ đang phải chịu đựng lúc này. Chị của tôi đang phải ngồi ở đâu đó để quấn các lọn tóc này,” theo bà Abbas.

Thông báo này được đưa ra trong bối cảnh Bộ Ngoại giao, Thương mại, Ngân khố và An ninh nội địa Hoa Kỳ cảnh báo các doanh nghiệp Hoa Kỳ hãy cẩn thận khi nhập khẩu hàng hóa thông qua các chuỗi cung ứng liên quan đến lao động cưỡng bức hoặc nhà tù ở Tân Cương và các nơi khác ở Trung Quốc.

Chính phủ Trung Quốc “tiếp tục thực hiện một chiến dịch đàn áp ở Tân Cương, nhắm vào người Duy Ngô Nhĩ, người dân tộc Kazakhstan và các thành viên của các nhóm thiểu số Hồi giáo khác”, Bộ Ngoại giao cho biết.

TH

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus