Hàng trăm người bị nhiễm Coronavirus trong các nhà tù của Trung Quốc

Một bác sĩ 29 tuổi ở Vũ Hán đã trở thành nạn nhân mới nhất của coronavirus khi Trung Quốc báo cáo nhiễm virus trong các nhà tù ở ba tỉnh

Các nhà chức trách y tế Vũ Hán cho biết, ông Peng Yinhua, người làm việc trong lĩnh vực chăm sóc hô hấp và cấp cứu tại Bệnh viện Nhân dân đầu tiên của quận Jiangxia, đã bị nhiễm bệnh khi làm việc trên tuyến đầu 

Peng, người từng được biết trên các phương tiện truyền thông nhà nước trước đây vì trì hoãn đám cưới của mình để tiếp tục làm việc, đã được đưa vào bệnh viện vào ngày 25 tháng 1. Tình trạng của anh trở nên tồi tệ hơn vào ngày 30 tháng 1, khi anh được gửi đến bệnh viện Jinyintan ở Vũ Hán để điều trị khẩn cấp. Anh qua đời hôm thứ Năm lúc 9 giờ 50 phút, theo một tuyên bố từ bệnh viện.

Cái chết của Peng đến khi Trung Quốc báo cáo sự gia tăng các trường hợp nhiễm coronavirus mới, với 1.109 ca nhiễm mới được xác nhận, so với 394 ngày trước đó, nâng tổng số ca mắc ở Trung Quốc đại lục lên 74.685. Số người chết hiện đã lên tới 2.236, với 118 người chết mới tính đến cuối ngày thứ Năm.

Hơn 500 trường hợp đã được xác nhận trong các nhà tù trên khắp Trung Quốc.

Vào thứ Sáu, tỉnh Hồ Bắc đã sửa đổi số trường hợp mới được xác nhận khi thêm 220 trường hợp nhiễm bệnh từ hệ thống nhà tù của tỉnh. Các viên chức không cho biết có tổng cộng 271 trường hợp, trong đó 51 trường hợp đã được chẩn đoán. Trong đó, 230 người đang ở trong nhà tù của phụ nữ Vũ Hán. Người đứng đầu nhà tù nữ đã bị cách chức.

Trong nhà tù Rencheng ở phía đông tỉnh Sơn Đông, 200 tù nhân và bảy lính canh đã có kết quả dương tính vào thứ Năm, sau khi các bệnh nhân cải huấn được phát hiện lần đầu tiên vào tuần trước.

Tại nhà tù Shilifeng ở tỉnh Chiết Giang phía nam, tổng cộng 34 tù nhân đã được xác nhận đã nhiễm virus, bao gồm 27 trường hợp mới vào thứ Năm. Theo truyền thông nhà nước, hai viênchức nhà tù đã bị sa thải vì vụ việc ở Shilifeng. Tại Sơn Đông, bảy viên chức nhà tù cũng như bí thư đảng ủy cho bộ tư pháp của tỉnh đã bị cách chức.

Các viên  chức cho biết 2.077 người trong nhà tù Rencheng hiện đã được thử nghiệm. Nhà chức trách cho biết họ đang thiết lập một bệnh viện chuyên khoa và gửi các đoàn kiểm tra đến các nhà tù và trung tâm giam giữ khác.

Trong khi đó tại Bắc Kinh, 36 người tại bệnh viện Fuxing đã cho kết quả dương tính với virus này, khiến nỗi lo lắng về virus này tăng lên khi cư dân ở thủ đô đang dần trở lại làm việc. Bệnh viện đã bị phong tỏa một phần sau khi các trường hợp được xác nhận vào đầu tháng này.

Tại một bệnh viện khác, Bệnh viện Nhân dân Đại học Bắc Kinh, ba người được xác nhận đã nhiễm virus, theo truyền thông nhà nước. Ba bệnh nhân là người nhà. Một người đã phải nhập viện vì các vấn đề về thận và có thể mắc bệnh khi con gái và con rể của cô, người gần đây đã đi du lịch đến Tân Cương, đã đến thăm cô tại bệnh viện.

Khi các bệnh nhiễm trùng bên ngoài Trung Quốc gia tăng, Tổ chức Y tế Thế giới cảnh báo rằng các quốc gia không coi virus là kẻ thù công khai số một.

Trong tuần này, các viên chức ở Vũ Hán cho biết các nhân viên y tế tuyến đầu đã nhiễm virus sẽ được bồi thường 3.000 nhân dân tệ (430 USD). Gia đình của những người chết vì vi-rút sẽ nhận được 5.000 nhân dân tệ trong các quỹ chia buồn. Mạng xã hội chỉ trích số tiền này, mặc dù một số người chỉ ra rằng gia đình và người lao động bị nhiễm bệnh sẽ đủ điều kiện nhận các hình thức bồi thường khác.

Một người phẫn nộ nói: Đất nước có nghèo không? Bạn có thể điều trị cho hàng chục ngàn bệnh nhân, cung cấp thiết bị bảo vệ cho nhân viên y tế mỗi ngày .. xây dựng một bệnh viện mới trong 10 ngày. Bạn có bị mù hay bị thần kinh không?

Một người khác nói: Khi đến lúc tiêu tiền, chính phủ keo kiệt. Khi không cần thiết, họ chi tiêu rất nhiều. Số tiền này thậm chí còn không đủ để các nhà lãnh đạo của chúng ta uống Maotai, một nhà bình luận đã nói, đề cập đến một nhãn hiệu rượu đắt tiền được ưa chuộng bởi giới thượng lưu Trung Quốc.

Tại Nam Hàn, thủ tướng Chung Se-kyun cho biết nước này đang bước vào giai đoạn khẩn cấp sau khi có sự gia tăng các bệnh nhiễm trùng có liên quan đến một nhà thờ gây tranh cãi.

Các cuộc tụ họp đông người đã bị cấm, và tất cả các trường mẫu giáo và thư viện đã đóng cửa ở Daegu, một thành phố có 2,5 triệu người và nằm cách Seoul hai giờ. Các binh sĩ trong thành phố cũng đã bị cấm rời khỏi doanh trại của họ 

Thêm 52 trường hợp mới đã được các viên chức báo cáo vào thứ Sáu, nâng tổng số bệnh nhân được xác nhận trên toàn quốc lên 156. Hầu hết tập trung ở Daegu, nơi một làn sóng nhiễm trùng có liên quan đến một phụ nữ 61 tuổi. Bệnh nhân được cho là đã tham dự một nhà thờ

Vào thứ Sáu, đường phố của thành phố hầu hết vắng vẻ, vì mọi người được khuyến khích ở nhà và đeo khẩu trang, thậm chí trong nhà. Nhân viên y tế quân đội cũng đang được triển khai đến Daegu và quận Cheongdo lân cận, và các cơ sở cách ly đang được tạo ra.

Thủ tướng Chung Sye-kyun nói rằng trong khi những nỗ lực trước đây tập trung vào việc ngăn chặn căn bệnh vào nước này, các viên chức hiện đang tập trung vào việc ngăn chặn căn bệnh này lan rộng hơn trong cộng đồng.

Một cách khẩn cấp là tìm những người tiếp xúc với người nhiễm bệnh và điều trị cho những người được chẩn đoán càng sớm càng tốt, ông Chung nói.

TH

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus