Đồng minh Hoa Kỳ tôn vinh những người đã mất vào ngày 11/9

LONDON, ENGLAND - SEPTEMBER 11: Military personnel arriving for the Guard Change at Windsor Castle on September 11, 2021 in London, England. People across the UK are paying their respects to the victims of the September 11 terror attacks on the World Trade Centre and the Pentagon to mark the 20th Anniversary of the atrocity. (Photo by Pool/Getty Images)

Khi Hoa Kỳ đánh dấu kỷ niệm 20 năm vụ tấn công ngày 11 tháng 9 đã vĩnh viễn thay đổi cuộc sống của Hoa Kỳ, các nhà lãnh đạo của các đồng minh của Hoa Kỳ cũng đang tôn vinh những sinh mạng đã mất trong các cuộc tấn công, bày tỏ sự cảm thông và tưởng nhớ những di sản để lại.

Trong một thông điệp gửi tới Tổng thống Biden và Hoa Kỳ, Nữ hoàng Elizabeth II cho biết bà nhớ những “cuộc tấn công khủng khiếp” ở cả New York và ngay bên ngoài thủ đô Washington, 20 năm trước, và bày tỏ lòng kính trọng đối với những người đã thiệt mạng.

“Những suy nghĩ và lời cầu nguyện của tôi – và của gia đình tôi và toàn thể quốc gia – vẫn còn với các nạn nhân, những người sống sót và gia đình bị ảnh hưởng, cũng như những người ứng cứu và nhân viên cứu hộ đầu tiên được gọi đến làm nhiệm vụ”, bà  nói trong tuyên bố chính thức của mình.

Nữ hoàng cũng nói về chuyến thăm của bà đến địa điểm của Trung tâm Thương mại Thế giới vào năm 2010, nói rằng đó là một kỷ niệm mãi mãi “được ghi nhớ trong ký ức [của bà].”

“Nó nhắc nhở tôi rằng khi chúng tôi tôn vinh những người đến từ nhiều quốc gia, tín ngưỡng và nguồn gốc đã mất mạng, chúng tôi cũng tri ân sự kiên cường và quyết tâm của các cộng đồng đã cùng nhau tham gia xây dựng lại”, cô nói.

Thủ tướng Anh Boris Johnson đã phát hành một tuyên bố video , nói rằng những kẻ khủng bố đã thất bại trong việc đẩy các quốc gia ra xa nhau và “làm lung lay niềm tin của [họ] vào tự do và dân chủ.”

“Thực tế là chúng ta đến với nhau ngày hôm nay – trong nỗi buồn, nhưng cũng là niềm tin và quyết tâm – chứng tỏ sự thất bại của chủ nghĩa khủng bố”, Johnson nói.

Quyền đại sứ tại Vương quốc Anh Philip Reeker đã tham dự sự kiện thay đổi lính canh đặc biệt được tổ chức tại lâu đài Windsor, nơi trình diễn quốc ca Hoa Kỳ.

Reeker nói rằng Hoa Kỳ sẽ “mãi mãi biết ơn” về “tình hữu nghị lâu dài” giữa hai nước.

Tổng thống Pháp Emmanuel Macron cũng nhớ về vụ tấn công ngày 11 tháng 9, đăng một video trên Twitter với chú thích dịch là “Chúng tôi sẽ #NeverForget. Chúng tôi sẽ luôn đấu tranh cho tự do.”

Bộ trưởng Ngoại giao Đức Heiko Maas đã đưa ra một tuyên bố vào sáng ngày kỷ niệm, nói rằng đất nước của ông sẽ không bao giờ “quên ngày định mệnh đó.”

“Chúng tôi thương tiếc với những người đã mất bạn bè và người thân ngày hôm đó và những người bị thương hoặc chấn thương nặng”, Maas nói.

Tổng thống Nam Hàn Moon Jae-in gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới Tổng thống Biden và Mỹ, suy nghĩ về cú sốc và kỷ niệm 20 năm sau.

“Chúng tôi tin vào hòa bình và không có bất kỳ bạo lực nào. Thảm kịch này sẽ không bao giờ xảy ra nữa, nó không nên xảy ra”, Moon nói .

TH

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus