Carrie Lam: luật dẫn độ ‘đã chết’, nhưng người dân Hong Kong chưa vừa lòng  

Photo Credit: Lam Yik Fei for The New York Times

New York Times – Chưởng quản Hong Kong, bà Carrie Lam, hôm thứ ba 9/7 trong một cuộc họp báo, cho hay luật dẫn độ gây nhiều chống đối cho cư dân Hong Kong ‘đã chết’, nhưng bà không chấp nhận thêm nhượng bộ nào nữa.

Bà Lam chỉ nói sau khi luật dẫn độ này bị thủ tiêu, bà ‘sẽ lãnh đạo một chính quyền hữu hiệu hơn bằng cách lắng nghe tiếng nói của người dân’

Nhưng các quan sát viên chính trị và các nhà lập pháp Hong Kong lại cho là khi bà không nhượng bộ trước các yêu cầu mới nhất của người biểu tình, bà Lam hy vọng trong tương lai sẽ ‘vượt qua’ các cuộc biểu tình vốn làm náo loạn Hong Kong từ nhiều tuần qua.

Bà Lam cho hay bà thừa nhận dù có quyết định cho hoãn lại luật dẫn độ, những người biểu tình vẫn không an tâm vì chính quyền Hong Kong  có thể cho tái tục trở lại. Trong cuộc họp báo, bà nói: “Không có kế hoạch này, luật dẫn độ đã chết”

Nhưng tuyên bố của bà vẫn chưa làm vừa lòng những người biểu tình, vì họ cho là bà chỉ miễn cưỡng cho hủy bỏ dự luật dẫn độ, chứ chưa thấy chính quyền của bà đã làm mất lòng tin của cư dân Hong Kong đến mức nào.

Figo Chan, một trong các lãnh đạo của mặt trận Civil Human Rights Front, nhận định: “Nói luật dẫn dộ đã chết thì không tốt bằng nói thẳng đã cho rút lại, chúng tôi yêu cầu bà Lam đừng dùng xảo ngữ đánh lửa người dân thêm nữa”

Bà Lam đã từ chối không cho mở một cuộc điều tra độc lập về việc cảnh sát Hong Kong đã sử dụng bạo lực đàn áp dữ dội người biểu tình vào ngày 12 tháng 6 và còn từ khước nhiều yêu cầu khác.

Đào Nguyên   

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus