Vợ ứng cử viên TT Dân chủ – Evelyn Yang tiết lộ bị bác sĩ phụ khoa hành hung tình dục 

Photo credit: CNN

(CNN) – Evelyn Yang đang đọc thư của cử tri gởi cho chồng, ứng cử viên tổng thống Dân chủ vòng sơ bộ Andrew Yang, và bà bất ngờ cứng người. 

Một phụ nữ viết, cô quyết định buộc tội hành hung tình dục chống lại mộ nhà đầu tư trong công ty sau khi nghe ông Yang nói tại các buổi vận động tranh cử về việc nữ doanh nhân không nhận được hỗ trợ đầy đủ. 

“Chừng đó đủ để cô ấy đưa ra quyết định thay đổi cuộc đời, và điều đó thật có sức mạnh. Tôi nhớ đọc lá thư đó và những lá thư khác, và nói, ‘Tôi cảm nhận được. Tôi mong có thể gặp được cô, và nói cho cô biết tôi hiểu, vì tôi cũng có câu chuyện riêng của mình,’” Evelyn Yang chia sẻ trên CNN.

Trên thực tế, Evelyn bảo, chuyện mình bị hành hung tình dục bí mật đến nỗi bà chưa từng chia sẻ với hầu hết người thân trong gia đình, kể cả bố mẹ.  

Nhưng theo Evelyn Yang, sau khi công khai nói về con trai Christopher bị bệnh tự kỷ, hai vợ chồng bà nhận được quá nhiều hồi đáp, chia sẻ và biết ơn từ cử tri, và điều này làm cho người phụ nữ cảm thấy có sức mạnh mới. Vì vậy, Evelyn Yang quyết định liên lạc với CNN, lần đầu tiên công khai chuyện riêng của mình. 

“Một số điều về việc tham gia chiến dịch tranh cử, gặp gỡ mọi người, và nhìn thấy sự khác biệt mà chúng tôi đã tạo ra khiến tôi muốn chia sẻ kinh nghiệm của riêng mình, về chuyện bị hành hung tình dục,” Evelyn nói. 

Cũng giống như nhiều cáo buộc hành hung tình dục chống lại Harvey Weinstein và Jeffrey Epstein, câu chuyện của bà Yang là nơi công lý bị đình trệ và hầu như bị phủ nhận, làm cắt sâu thêm vào vết thương mà bà và những nạn nhân khác đã gánh chịu, thậm chí ngay cả sau khi tường trình và chia sẻ câu chuyện của mình. Evelyn Yang muốn thay đổi điều này. 

“Tất cả mọi người đều có câu chuyện MeToo của riêng mình, trở nên quá phổ biến,” bà Yang nói thêm. “Nhưng không phải ai cũng có thể kể chuyện của mình. Không phải ai cũng có khán giả và sân khấu để kể câu chuyện của mình, và tôi thực sự cảm thấy giống như mình đang ở trong vị trí đặc quyền để có thể làm việc này.” 

“Tôi biết điều này sai trái. Tôi biết mình bị hành hung tình dục.” 

Đó là đầu năm 2012. Evelyn Yang đang mang thai con đầu lòng, bà tìm được một bác sĩ sản phụ khoa có tiếng ở một cơ sở y  tế nổi tiếng thế giới tại trường Đại học Columbia, bác sĩ Robert Hadden. 

Ban đầu, Evelyn không nhìn thấy bất cứ điều gì đáng ngại, nhưng những tháng sau, bác sĩ bắt đầu đặt những câu hỏi kỳ cục về chuyện chăn gối của bà với chồng, hoàn toàn không liên quan gì đến sức khỏe bệnh nhân và thai nhi. Sau này nhìn lại, bà tin ông ta lúc đó đang chuẩn bị lạm dụng tình dục. 

“Hoàn toàn không có tiền đề cho một loạt câu hỏi, và dường như ông ấy chỉ muốn nghe tôi nói về tình dục. Còn tôi thì cứ dính chặt với suy nghĩ: ‘được thôi, bác sĩ của mình hư hỏng, mình có một bác sĩ hư hỏng, nhưng mình sẽ chỉ tập trung vào việc sinh con khoẻ mạnh,’ và ý tưởng đổi sang bác sĩ khác thực sự qúa sức tôi vào lúc đó,” Evelyn Yang kể. 

Đi thăm khám bác sĩ phụ khoa là kinh nghiệm làm nhiều người phụ nữ cảm thấy yếu đuối và khó chịu. Đặc biệt khi mang thai, mức độ lo lắng hoàn toàn khác, nhất là đối với thai kỳ đầu tiên, khi người phụ nữ không có ý niệm chuyện gì sắp xảy ra. Yang bảo, Hadden lợi dụng điểm này. 

“Các buổi thăm khám trở nên dài hơn, thường xuyên hơn, và tôi biết được chúng hầu hết không cần thiết.” Evelyn nhớ lại. Nhưng bà vẫn tự nhủ, “Mình cần phải tin tưởng ông ấy.” Và bác sĩ đã vi phạm lòng tin này, không thể tưởng tượng nổi, khi bà mang thai 7 tháng. 

“Tôi đang ở trong phòng khám, và tôi đã mặc quần áo vào, chuẩn bị đi. Lúc đó, vào phút chót, ông ta đưa ra lý do, bảo: ‘Tôi nghĩ cô cần sanh mổ.’ Nói rồi, ông ta kéo tôi tới sát, cởi đồ tôi ra, và bắt đầu khám trong, tay không mang găng,” bà Yang kể. “Tôi biết chuyện này sai. Tôi biết mình bị hành hung tình dục!”

Cũng giống như nhiều nạn nhân tình dục khác, Yang bảo, bà luôn có suy nghĩ sẽ bỏ chạy trong những tình huống như vậy. Nhưng đó không phải là những gì đã xảy ra. “Tôi tưởng tượng mình là ai đó, cô biết, như là sẽ ném cái ghế vào ông ta, chạy ra ngoài la lớn giết người đẫm máu,” người phụ nữ chia sẻ. “Nhưng tôi lại cứng đờ như một con nai đứng trước ánh sáng đèn pha, đờ người. Tôi biết  chuyện gì mới xảy ra. Tôi có thể cảm nhận được,” bà nói thêm. “Tôi nhớ mình tìm cách nhìn vào một điểm trên tường, tìm cách tránh né nhìn vào mặt ông ấy khi đang bị hành hung, chỉ chờ cho xong.” 

Hadden bước ra khỏi phòng mà không rửa tay. Bà Yang bỏ phòng khám này, và không bao giờ quay trở lại. 

Trong hồ sơ pháp lý, luật sư đại diện ông Hadden bác bỏ những cáo buộc của bà Yang. Luật sư từ chối lời mời phỏng vấn từ CNN.

Evelyn Yang cũng nhắc đến việc bà tự vấn bản thân trong thời gian dài, “Tôi nghĩ mình đã làm gì đó dẫn đến hành vi như vậy.” Bà Yang bảo rằng, bà cảm thấy như “đã cho phép hành vi không đứng đắn mà vào lúc đó tôi không nghĩ ra là hành hung tình dục hay lạm dụng tình dục cho đến tận sau này, và tôi lấy làm hối tiếc đã để chuyện này xảy ra.” 

Mặc dù bị chấn động, và buộc phải nhanh chóng tìm bác sĩ mới để chăm sóc thai kỳ,  bà Yang vẫn không chia sẻ với bất cứ ai chuyện gì đã xảy ra, ngay cả chồng mình. Tôi không kể cho Andrew và gia đình nghe vì tôi không muốn làm họ nổi giận,” bà nói. “Tôi nghĩ, chuyện đã xảy ra với mình, tôi có thể tiêu hoá được. Tôi có thể đối phó được. Tôi có thể chia ngăn nó được.” 

Evelyn giữ kín, không cho chồng biết vì bà sợ Andrew sẽ nghĩ đó là lỗi của ông, vì đã không đi cùng vợ đến văn phòng bác sĩ. Vào lúc đó, ông Yang rất bận bịu đi lại với công việc tại một tổ chức bất vụ lợi mới được ông thành lập. Bà chưa bao giờ bảo chồng đi cùng tới gặp bác sĩ. 

“Tôi chắc chắn không muốn Andrew đổ lỗi bản thân vì không thể đi với tôi trong những lần thăm khám bác sĩ, vì thành thực mà nói, nếu anh ấy có mặt trong phòng khám với tôi, nếu có ai đó trong phòng, thì rõ ràng đã không có chuyện gì xảy ra,” bà Yang nói. 

“Tôi không đơn độc.” 

(Còn tiếp – Đón xem phần 2) 

Hương Giang (Theo CNN) 

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus