Rand Paul tố cáo Anthony Fauci nói láo trước Quốc hội, Tiến sĩ phản pháo gay gắt 

(USA  Today) – Tiến sĩ Anthony Fauci và Thượng nghị sĩ Rand Paul trong phiên điều trần Thượng viện vào sáng thứ ba có màn tranh cãi nảy lửa về việc Viện Y khoa Quốc gia NIH tài trợ ngân quỹ cho phòng thí nghiệm ở Vũ Hán, nơi góp phần gây ra đại dịch COVID 19, sau khi nhà lập pháp Cộng hoà cáo buộc Viện trưởng Quốc  gia về Dị ứng và  Dịch bệnh Truyền nhiễm nói láo trước Quốc hội. 

Ông Paul ám chỉ đến cuộc họp giữa Quốc hội với Fauci diễn ra hồi tháng 5, trong đó Tiến sĩ khẳng định, NIH không tài trợ cho dự án nghiên cứu thăm dò chức năng (gain of function) được xem làm gia tăng khả năng lây nhiễm virus tại Viện Virus học Vũ Hán. 

Trong một tuyên bố đề ngày 19 tháng 5, NIH cho biết cơ quan tài trợ cho những nghiên cứu khác để hiểu rõ hơn về virus trên loài bò sát và dơi, nhưng chưa bao giờ phê chuẩn bảo trợ khiến cho COVID 19 dễ lây nhiễm và gây chết người hơn. 

Tuy nhiên, Thượng nghị sĩ Cộng hoà nhấn mạnh, nghiên cứu do NIH tài trợ và vì vậy, họ phải chịu trách nhiệm việc nói láo trước Quốc hội. 

“Tiến sĩ Fauci, như ông đã biết, nói láo Quốc hội là tội hình sự,” Paul nói. “Vào ngày 11 tháng 5, ông tuyên bố, NIH chưa bao giờ, và bây giờ cũng không tài trợ cho nghiên cứu thăm dò chức năng và Viện Virus học Vũ Hán. Và chưa hết, nghiên cứu thăm dò chức năng được thực hiện tràn lan ở Viện Vũ Hán … và do NIH tài trợ.”

Nhà lập pháp Cộng hoà viện dẫn một nghiên cứu được công bố vào năm 2017, trong đó nói rõ, nghiên cứu được NIH tài trợ nhằm phát giác ra chủng SARS mới đem đến “những hiểu biết mới về nguồn gốc và tiến hoá của  SARS-CoV, và nhấn mạnh đến sự cần thiết phải chuẩn bị cho sự xuất hiện của những căn bệnh giống như SARS.” 

Sau khi Paul đặt câu hỏi liệu Fauci có muốn rút lại tuyên bố trước đây rằng chưa bao giờ nói láo trước Quốc hội hay không, Tiến sĩ lập tức phản pháo. “Tôi chưa bao giờ nói láo trước Quốc hội, và tôi không rút lại lời. Nghiên cứu mà ông đang nói tới được những nhân viên có trình độ, từ trên xuống dưới, đánh giá không phải là nghiên cứu thăm dò chức năng,” Fauci đáp. “Thượng nghị sĩ Paul, ông không biết mình đang nói cái gì, thành thực mà nói, và tôi muốn nói một cách chính thức. Ông không biết mình đang nói cái gì,” Viện trưởng nhấn mạnh khi Paul nhiều lần tìm cách nhảy vào họng Fauci. 

Hai bên bắt đầu tranh nhau nói, trước khi Thượng nghị sĩ Cộng hoà cáo buộc Fauci “đang nhảy nhót chung quanh” ý tưởng rằng các nhà khoa học đã lấy virus từ động vật, và gia tăng khả năng lây lan cho con người. “Ông đang tìm cách che dấu trách nhiệm đối với 4 triệu người tử vong trên thế giới do đại dịch này gây ra,” Rand Paul hỏi.

“Ông đang muốn nói những gì chúng tôi đã làm là chịu trách nhiệm cho những cái chết của người ta. Tôi hoàn toàn phẫn nộ về điều đó, và nếu có ai đó đang nói láo ở đây, thì thưa Thượng nghị sĩ, người đó chính là ông!” Fauci nổi giận. 

Khi được Thượng nghị sĩ Tina Smith (Dân chủ Minnesota) hỏi, liệu ông có thêm ý kiến gì về tuyên bố của Paul hay không, Fauci thẳng thắng: “Đây là một hình mẫu mà Thượng nghị sĩ Paul lặp đi lặp lại tại nhiều  phiên điều trần mà không dựa trên thực tế.” 

“Tôi chắc chắn chưa bao giờ nói láo trước Quốc hội. Chấm hết,” Viện trưởng Quốc gia về Dị ứng và Dịch bệnh Truyền nhiễm khẳng định. 

Đây không phải là lần đầu tiên hai người này tranh cãi gay  gắt về chủ đề này. Fauci vào tháng 9 năm ngoái cáo buộc Paul đang phát tán thông tin sai sự thật về virus. Còn Paul vào tháng 5 cho rằng, virus có thể từ phòng thí nghiệm Vũ Hán ra. 

Từng bị nhiễm virus corona và thường xuyên từ chối mang khẩu trang, nhà lập pháp Cộng hoà vào tháng 3 tấn công khoa học gia hàng đầu quốc gia về bệnh truyền nhiễm, tuyên bố mang khẩu trang sau khi chích ngừa là trò diễn tuồng. 

“Lại nói chuyện diễn tuồng nữa!” Fauci châm biếm. “Hãy tập trung vào sự thật. Hãy để tôi nói công khai, chính thức rằng, mặt nạ, khẩu trang không phải diễn tuồng. Khẩu trang để bảo vệ!” 

Hương Giang (Theo USA Today)

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus