Home Breaking News Đảng Dân chủ kêu gọi Pompeo đảm bảo người Mỹ ở nước...

Đảng Dân chủ kêu gọi Pompeo đảm bảo người Mỹ ở nước ngoài có thể bỏ phiếu vào tháng 11

Trong một bức thư gửi Bộ trưởng Ngoại giao Mike Pompeo gửi vào tuần trước, nhóm hơn chục thượng nghị sĩ đã hỏi chi tiết về kế hoạch của cơ quan này để đảm bảo tất cả người Mỹ sống ở nước ngoài có thể nhận và gửi lại những lá phiếu 

“Đại dịch tiếp tục hạn chế dịch vụ du lịch và thư tín ở nhiều quốc gia trên thế giới”, các thượng nghị sĩ viết. “Nếu không có kế hoạch phù hợp, điều này có thể gây nguy hiểm cho khả năng người Mỹ ở nước ngoài, bao gồm các thành viên dịch vụ và nhà ngoại giao Mỹ, bỏ phiếu trong cuộc bầu cử tháng 11.”

Họ chỉ ra những lo ngại xung quanh các đại sứ quán và lãnh sự quán Hoa Kỳ, thường chịu trách nhiệm hỗ trợ quá trình bỏ phiếu cho những người sống ở nước ngoài.

“Chúng tôi nhận thấy rằng có thể có những điều kiện ở các quốc gia riêng lẻ nằm ngoài tầm kiểm soát của các viên chức Hoa Kỳ có thể khiến việc bỏ phiếu trở nên khó khăn hơn, nhưng chúng tôi phải thực hiện các bước ngay bây giờ để cố gắng vượt qua những thách thức đó”, Đảng Dân chủ viết.

Bộ Ngoại giao đã không trả lời ngay lập tức yêu cầu của The Hill về bình luận bức thư. Phát ngôn nhân của Klobuchar nói với The Hill rằng văn phòng đã không nhận được bất kỳ phản hồi nào từ cơ quan này.

Thượng nghị sĩ Roy Blunt (R-Mo.), Người giữ chức chủ tịch Ủy ban Quy tắc Thượng viện tập trung vào bầu cử, lưu ý rằng ông sẽ hỗ trợ  gửi thêm tiền trong dự luật kích thích tiếp theo. Các chuyên gia đã kêu gọi Quốc hội dành thêm 3,6 tỷ đô la cho các tiểu bang để đảm bảo các cuộc bầu cử có thể tiến triển thuận lợi.

“Điều tối quan trọng là tất cả người Mỹ có thể bỏ phiếu trong đại dịch”, Đảng Dân chủ Thượng viện viết cho Bộ Ngoại giao. “Nhiều người Mỹ đang phục vụ đất nước của chúng tôi ở nước ngoài và tiếng nói của họ phải được lắng nghe trong nền dân chủ mà họ đang nỗ lực để bảo vệ và phục vụ.”

TH

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus