COVID 19 tước đi sinh mạng hơn 100.000 người Mỹ trong gần 4 tháng 

(CaliToday) – Gần 4 tháng kể từ ca tử vong đầu tiên, nước Mỹ vào 6h chiều ngày 27 tháng 5 (giờ miền Đông) có hơn 100.047 người chết do virus corona gây ra, và hơn 1,7 triệu người nhiễm bệnh, theo số liệu của trường Đại học Johns Hopkins. 

Ca tử vong COVID 19 đầu tiên xảy ra vào ngày 6 tháng 2, cách đây đúng 111 ngày. Những cột mốc lịch sử có: 100 người chết vào ngày 17 tháng 3, 1000 người chết vào ngày 26 tháng 3, 10.000 người chết vào ngày 6 tháng 4, 25.000 người chết vào ngày 14 tháng 4, 50.000 người chết vào ngày 24 tháng 4, 75.000 người chết vào ngày 7 tháng 5, và 100.000 người chết vào ngày 27 tháng 5. 

Đây là số tử vong cao nhất so với bất cứ quốc gia nào trên thế giới, tương đương với tổng dân số của những thành phố cỡ trung như Albany, New York, hay Boca Raton, Florida. Con số này cao hơn số nhân mạng người Mỹ mất trong cuộc chiến tranh Đại Hàn, chiến tranh Việt Nam và cuộc tấn công khủng bố 9/11 cộng lại. 

Đây cũng là con số ở mức thấp nhất trong các dự báo tử vong. Vào tháng 4, Toà Bạch Ốc cảnh báo có khoảng 100.000 đến 240.000 người Mỹ có thể bị mất mạng vào tay virus corona, thậm chí ngay cả khi thực thi các biện pháp ngăn ngừa như giãn cách xã hội. Các tổ chức nghiên cứu độc lập thường đưa ra ước tính cao hơn. Một chuyên viên chính sách y tế của Đại học Harvard vào ngày 26 tháng 5 dự báo, nước Mỹ có thể chứng kiến thêm 100.000 người chết chỉ trong mùa hè năm nay. 

Các ca tử vong và nhiễm COVID 19 hàng ngày bắt đầu giảm đáng kể từ khi đỉnh dịch diễn ra vào tháng 4, bao gồm nhiều khu vực trong quốc gia bị ảnh hưởng nặng nề như thành phố New York, tuy nhiên, các chuyên viên cảnh báo, những khu vực xa xôi có thể chưa chứng kiến tình trạng COVID 19 tồi tệ. 

Bất chấp những tiến bộ chúng ta đạt được, hàng trăm người Mỹ vẫn chết vì virus corona mỗi ngày.  Trong tuần qua, có khoảng 7000 người qua đời vì COVID 19 ở Mỹ, theo số liệu từ đại học Johns Hopkins. Theo các chuyên viên y tế, số ca nhiễm virus tăng đột ngột có thể dẫn đến “đỉnh dịch thứ hai.” Đỉnh dịch lần thứ hai sẽ không diễn ra từ từ thành đợt, mà tăng đột biến, và có thể đặt gánh nặng quá mức lên hệ thống chăm sóc sức khỏe một lần nữa, và có thể gây nên con số tử vong lớn. Đỉnh dịch lần thứ hai có thể tệ hơn lần đầu. 

Các chuyên viên y tế biết rõ, trước tình trạng chưa có thuốc chủng ngừa, giãn cách xã hội vẫn là cách tốt nhất và duy nhất giữ cho lây nhiễm, nhập viện và tỉ lệ tử vong thấp. Một phân tích của Đại học Columbia  công bố vào ngày 20 tháng 5 ước tính, nếu nước Mỹ thực hành giãn cách xã hội sớm hơn 1 tuần trên thực tế thì có thể đã cứu được 36.000 người. Tiến sĩ Anthony Fauci – Giám đốc Viện Quốc gia về Dị ứng và Bệnh truyền nhiễm – vào thứ Tư cho hay, ông tin trong khi mang mặt nạ không có hiệu quả 100%, nhưng là biện pháp ngăn ngừa giá trị, và cho thấy “tôn trọng người khác.” 

100.000 mạng sống mất ở Mỹ được xem là lời nhắc nhở đau đớn về những gì đã xảy ra. 

Hương Giang (Tổng hợp) 

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus