Cơ quan Bộ Tư pháp gởi tài liệu da trắng thượng đẳng cho nhân viên toà di trú 

Photo Credit: The NYT

(The Hill) – Một nghiệp đoàn thẩm phán di trú cáo buộc Bộ Tư pháp đã gởi thư điện tử cho tất cả các nhân viên toà di trú có kèm đường dẫn đến một bài báo trên trang mạng da trắng thượng đẳng, trong đó “tấn công trực tiếp vào các thẩm phán đương nhiệm với những ngôn từ phân biệt, kỳ thị chủng tộc,” BuzzFeed loan tin vào hôm thứ 5.

Hiệp hội Thẩm phán Di trú Quốc gia cáo buộc, trong bản tin buổi sáng thứ Hai, Văn phòng Đặc trách Cứu xét Di dân (EOIR) của Bộ Tư pháp đã gởi cho nhân viên toà một đường dẫn đến bài báo từ VDare, trang mạng da trắng thượng đẳng, trong đó có tài liệu tham khảo bài Do thái cho các thẩm phán. 

Email được gởi đến nhân viên toà vào những ngày trong tuần kèm những đường dẫn đến những bài báo về di trú, có trang blog đăng tường trình về việc Bộ Tư pháp đang thực hiện những bước đi bác bỏ nghiệp đoàn thẩm phán di trú, và những tấm hình của một số vị thẩm phán bị dán mác “Kritarch” trước tên của họ, và lời bình bài Do thái. 

“Nội dung những đường dẫn tấn công trực tiếp vào các thẩm phán di trú đương nhiệm bằng ngôn từ phân biệt kỳ thị, bên cạnh gọi họ là ‘Kirtarch’ – rất xúc phạm và bài Do  thái,” Giám đốc nghiệp đoàn Ashley Tabaddor viết trong thư đề ngày 22 tháng 8 gởi cho Giám đốc EOIR James McHenry. 

Tabaddor đòi McHenry có biện pháp ngay lập tức, rút lại email và đưa ra lời xin lỗi. Bà cũng kêu gọi EOIR thực thi tất cả các biện pháp an toàn và an ninh thích hợp. “Xuất bản và phát tán trang mạng da trắng thượng đẳng và bài Do thái qua EOIR là sự phản đối chống lại các mục tiêu, lý tưởng của Bộ Tư pháp,”  bà Tabaddor ghi. 

Một cựu viên chức cao cấp ở Bộ Tư pháp ẩn danh chia sẻ với BuzzFeed rằng, email “được một bên thứ ba tạo ra, họ dùng từ khoá tìm kiếm để làm bản tin cho nhân viên, và không được kiểm tra hay phê chuẩn trước khi gởi ra.” 

Hương Giang (Theo The Hill) 

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus