Tăng giá cắt cổ trong khủng hoảng đại dịch sẽ lãnh tội gì? 

EMERYVILLE, Calif. – Cảnh sát quận Alameda trong thời gian vừa qua giải quyết những tin trình báo về giá “cắt cổ” đối với những mặt hàng có nhu cầu cao. 

Người dân báo cảnh sát có những nơi bán chai dung dịch rửa tay với giá $8 đô. Vào sáng thứ Tư, cây xăng Chevron trên đường Powell Street ở Emeryville dán giấy quảng cáo bán một hộp 10 cái khẩu trang N95 với giá $99.99 đô cộng thuế, và hạn chế mỗi người chỉ được mua một hộp. Thông thường, một khẩu trang loại này chỉ có giá vài đô. 

Kết quả khảo sát các cơ quan bảo vệ người tiêu dùng và văn phòng tổng biện lý các tiểu bang do AP thực hiện hồi tháng 3 cho thấy, tường trình tăng giá đột ngột đã vượt quá con số 5000, với hàng trăm trình báo mỗi ngày. 

Đột ngột tăng giá được xem là việc làm bất hợp pháp, cụ thể nếu bán hàng hoá, hay những mặt hàng thực phẩm người tiêu dùng, và những thiết bị y tế hay thiết bị khẩn cấp  trong suốt thời gian tình trạng khẩn cấp hay khẩn cấp địa phương với giá hơn 10% so với giá thông thường là hành vi phạm tội hình sự. 

Bộ luật hình sự (CPC) 396 của California không cho phép một người, nhà thầu, cơ sở kinh doanh hay một tổ chức khác tăng giá sản phẩm hoặc dịch vụ, kể cả nhà mướn, trong khoảng thời gian 30 ngày sau khi sắc lệnh hoặc tình trạng khẩn cấp được ban hành. Vi phạm có thể bị phạt tù và bị phạt lên đến $10.000 Mỹ kim.

Tuy nhiên, việc tăng giá hơn 10% được xem hợp pháp nếu chủ nhân có thể chứng minh tăng giá liên quan trực tiếp đến chi phí bổ sung của hàng hoá, chi phí lao động của cơ sở, hoặc điều chỉnh giá theo mùa thường lệ. 

Hương Giang (Theo KTVU) 

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus