Một Cộng Đồng Cần Câu Trả Lời Về Quyền Lợi Y Tế – 10 Ngôn Ngữ

Photo Courtesy: internet

OAKLAND, Calif. — Cách đây 10 năm, Mary Thach cần giải phẫu cuống họng để thở dễ hơn, sau đó nằm viện 2 tuần. Hóa đơn viện phí đòi $69,000.

Phản ứng đầu tiên của cô là hoảng loạn, Thach nói, qua lời dịch của thông dịch viên. Lúc ấy, cô không có bảo hiểm, và cũng không biết phải làm sao để có tiền trả viện phí. Sau đó, nhân viên bệnh viện cho biết, cư dân hợp pháp với thu nhập thấp được hưởng Medicaid; và Medicaid sẽ trả toàn bộ chi phí này.

Trong một cuộc gặp gỡ cộng đồng gần đây, Thach, 54 tuổi, cư dân thành phố Alameda, đã khóc và bày tỏ nỗi lo sợ có thể bị mất Medicaid (California gọi là Medi-Cal) nếu dự luật American Health Care Act do Đảng Cộng Hòa đưa ra được thông qua. Văn Phòng Ngân Sách Quốc Hội – Congressional Budget Office, CBO – ước tính, nếu được thông qua, 23 triệu người Mỹ sẽ mất quyền lợi được săn sóc y tế.

“Tôi sợ ông Trump sẽ cắt Medi-Cal. Làm sao tôi có thể lo cho sức khỏe của mình?” Thach bày tỏ.

Đối mặt với quan ngại về chính sách di dân và những nỗ lực của Đảng Cộng Hòa nhằm hủy bỏ chương trình bảo hiểm từ thời Obama và Medicaid, các tổ chức cộng đồng tại Oakland, Bakersfield, Fresno, Houston và các thành phố đông di dân tổ chức họp mặt nhằm trấn an dư luận, giải thích những điều không rõ ràng và cho người dân biết về quyền của họ.

Hơn 400 người tham dự hội thảo do Asian Health Services tổ chức tại Oakland hôm 2 tháng Sáu. Có người đến để tìm thông tin, người khác đến để chia sẻ những câu chuyện mà họ tin sẽ thúc đẩy giới dân cử giúp đỡ họ. Khán phòng chật kín người, một nhóm người gốc Hoa phải quan sát từ một phòng họp bên ngoài phòng họp chính. Hầu hết người tham dự ở độ tuổi trung niên đến cao niên. Nhiều người mang theo giấy và viết để ghi chú.

Với sự hỗ trợ của thiết bị headphone và rất nhiều thông dịch viên, cuộc họp được dịch sang 10 ngôn ngữ khác nhau, trong đó có Quan Thoại, Quảng Đông, Mông Cổ, Hàn Quốc và Tagalog. Hàng loạt câu hỏi được đặt ra cho nhân viên tổ chức Asian Health Services, các chính trị gia địa phương và một luật sư di trú. Luật sư này hướng dẫn cách giao tiếp với nhân viên Thi Hành Di Trú và Hải Quan – Immigration and Customs Enforcement (ICE).

Một số người tham dự quan ngại việc sử dụng các chương trình như Medi-Cal và CalFresh (phiếu thực phẩm) có thể khiến cơ quan ICE điều tra và trục xuất. Luật sư di trú, Nancy Wong, đến từ tổ chức Hỗ Trợ Luật Pháp Châu Á Thái Bình Dương – Asian Pacific Islander Legal Outreach – nói cô chưa thấy điều ấy xảy ra bao giờ, và khuyên mọi người nên tiếp tục sử dụng các chương trình ấy.

Giới dân cử Cộng Hòa từ California cho rằng chương trình Bảo Hiểm Y Tế Giá Rẻ – Affordable Care Act, còn gọi là Obamacare – đang thất bại và đẩy chi phí y tế ra khỏi tầm với của nhiều người Mỹ.

Devin Nunes (Cộng Hòa – Tulare), người ủng hộ dự luật Cộng Hòa thay thế Obamacare, muốn đưa người thụ hưởng một chương trình Medi-Cal “đang thất bại” “vào một chương trình tư nhân, tốt hơn.” Dự luật AHCA của Đảng Cộng Hòa giảm $834 tỷ ngân sách liên bang dành cho Medicaid từ 2017 đến 2026. Theo ước tính của CBO.

Những người tổ chức hội thảo tại Oakland nói nhiều người Mỹ quan ngại những thay đổi lớn trong chương trình y tế của mình. Trong khi cộng đồng Châu Á tại Oakland đối diện thêm với trở ngại ngôn ngữ, văn hóa, luật pháp và nhiều vấn đề khác khi họ cần các chương trình y tế công.

Một số người tham dự hội thảo e ngại tình trạng đã có bệnh từ trước, hoặc tình trạng di trú là người nhập cư – cho dầu là hợp pháp – có thể khiến họ không được hưởng săn sóc sức khỏe trong tương lai cùng các quyền lợi khác. Trong đa số trường hợp, người trưởng thành cư trú bất hợp pháp tại Mỹ không được hưởng toàn bộ quyền lợi Medi-Cal; nhưng thường trú nhân có thể xanh thì vẫn được hưởng. Trẻ em California thuộc các gia đình thu nhập thấp vẫn có thể được Medi-Cal, bất kể tình trạng di trú.

“Nhiều người trong số quý vị lo lắng nhiều điều, từ việc lo các cơ quan cung cấp dịch vụ y tế từ chối chăm sóc sức khỏe, đến việc được hưởng toàn bộ quyền lợi,” Sherry Hirota, CEO của tổ chức Asian Health Services, nói với người tham dự. “Chúng ta không thể đi thụt lùi, và chúng ta không thể để di dân trở thành tội phạm chỉ vì sử dụng dịch vụ y tế. Đó là lý do tại sao chúng tôi có mặt ở đây.”

Hirota nói, Obamacare, bao gồm cả sự mở rộng Medicaid, có thể cho phép hệ thống y tế của bà săn sóc hơn 9 ngàn bệnh nhân mới. Hơn 90% bệnh nhân của trung tâm này là người đang thụ hưởng Medi-Cal, bà cho biết.

“Ngày càng có nhiều hội thảo như thế này. Hội thảo quan trọng vì có nhiều câu hỏi nhưng lại không có đủ thông tin.” Doreena Wong, một giám đốc dự án tại Asian Americans Advancing Justice-Los Angeles, cho biết.

Cơ quan này giúp tổ chức các hội thảo thông tin tương tự, kết hợp y tế và di trú, nói các ngôn ngữ Tây Ban Nha và Á Châu tại khu vực Los Angeles và Quận Cam.

Cary Sanders, Giám Đốc Phân Tích Chính Sách tại California Pan-Ethnic Health Network, một tổ chức hỗ trợ, nói rằng khó khăn nằm ở chỗ, ngay từ quá khứ, di dân đã bị đặt bên ngoài một số chương trình y tế công.

“California đang đi xa hơn rất nhiều so với các tiểu bang khác trong việc mở rộng săn sóc y tế cho các cộng đồng di dân.” Sanders nói. “Đối với một số nhóm, để được thụ hưởng y tế vẫn còn là điều khó khăn. Họ chỉ có thể được cấp cứu. Vì vậy, người ta thường trù trừ trong việc chữa trị. Họ phải tự chữa trị ở nhà, và do đó, nếu không được chữa trị kịp thời, vấn đề sức khỏe trở thành trầm trọng hơn rất nhiều.”

Ngoc Nguyen, Kaiser Health News

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus