Dân chủ cân nhắc đưa dự tính di trú mới vào dự luật chính sách nội địa 

WASHINGTON (AP) —  Trong nỗ lực đưa di trú vào một dự luật chính sách quốc nội sâu rộng, Dân chủ Thượng viện đang cân nhắc sẽ đề nghị chính phủ sử dụng thẩm quyền tha bổng để khoảng 7 triệu người nhập cư được tạm thời ở lại Mỹ. 

Ý tưởng trên được thúc đẩy khi Tổng thống Joe Biden và lãnh đạo Dân chủ đang tìm cách  giải quyết những tranh chấp trong nội bộ đảng về quy mô cuối cùng của dự luật xã hội và môi trường, và những sáng kiến bao gồm trong đó. 

Hỗ trợ di dân được ở lại Mỹ là ưu tiên hàng đầu của giới lập pháp cấp tiến và các nhà lập pháp gốc Latino. Dân chủ cần phải có sự đồng thuận gần như tuyệt đối để có thể thúc đẩy dự luật được thông qua ở Quốc hội đang bị chia rẽ với khoảng cách sít sao. 

Đề nghị mới nhất này được Dân chủ đưa ra sau hai thất bại liên tục trong việc thuyết phục một số Thượng nghị sĩ ôn hoà đồng tình đưa những điều khoản di trú vào dự luật xã hội vẫn chưa đi đến đâu. 

Theo một điều luật năm 1952, chính phủ có thẩm quyền để di dân ở lại tạm trú, kể cả những người đã ở trong nước. Được cập nhật vài lần nhưng chưa bao  giờ được sử dụng để ảnh hưởng đến hàng triệu người cùng một lúc, luật hiện tại cho phép Bộ trưởng Nội an thực hiện thẩm quyền tha bổng. 

Ngôn ngữ mà Dân chủ đang cân nhắc sẽ nói cụ thể, di dân ở Mỹ từ năm 2011 trong 5 năm có thể được phép  tạm trú, và có thể được gia hạn thêm 5 năm nữa. 

Các điều khoản đang được cân nhắc sẽ không cho di dân được tha bổng con đường trở thành thường trú nhân hợp pháp hoặc nhập tịch. Nhưng gần 1 triệu di dân trong số này có thân nhân ở Mỹ sẽ có thể tận dụng những thủ tục hiện có để thay đổi  tình trạng di trú. 

Đề nghị này đang được lãnh đạo Dân chủ cân nhắc nhưng họ chưa đưa ra bất cứ quyết định nào. Theo đồng Chủ tịch tổ chức cấp tiến Community Change Action Lorella Praeli, giải pháp tha bổng sẽ là một chọn lực mà Dân chủ theo đuổi. 

Hương Giang (Theo AP) 

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus