Cựu Thượng nghị sĩ Dean Trần bị truy tố tội trộm súng từ cử tri cao niên

BOSTON (Thông cáo báo chí)  — Cựu Thượng nghị sĩ tiểu bang Massachusetts Dean Trần bị truy tố trong vụ liên quan đến cáo buộc trộm súng từ một cử tri cao niên, và tìm cách gạt các nhà điều tra về những gì đã xảy ra, Tổng Biện lý Maura Healey thông báo. 

Ông Trần 46 tuổi ở Fitchburg vào ngày 1 tháng 7 bị Đại bồi thẩm đoàn Worcester truy tố 1 tội danh trộm cắp vũ khí, 1 tội danh trộm cắp hơn $250 Mỹ kim từ một người 60 tuổi trở lên hay bị tàn tật, 1 tội danh khai man trong đơn xin giấy phép mang súng, và một loạt những tội danh khác. 

Văn phòng Tổng Biện lý Massachusetts cáo buộc, khi thăm một cử tri cao niên vào tháng 6 năm 2019, ông Trần đã lợi dụng địa vị và uy tín của mình là viên chức công, đe doạ cử tri phải từ bỏ súng của người chồng quá cố, buộc bà ký vào một hợp đồng đã được chuẩn bị sẵn, rồi đưa cho bà $1500 Mỹ kim cho ít nhất khoảng 8 khẩu súng. Ông Trần đã trả lại số súng này sau khi bị đòi lại vào hôm sau. Nhưng nhà lập pháp tiểu bang quay trở lại vào sáng sớm sau đó, và xông vào nhà của cử tri này khi bà ở nhà một mình. Ông ta đòi chìa khoá két sắt giữ súng của người chồng quá cố của cử tri này, và lấy đi khẩu Colt 45 ly, trong khi người phụ nữ trốn trong phòng ngủ. Khẩu súng được trả lại vào ngày hôm sau. 

Khi cảnh sát thẩm vấn, ông Trần đã đưa ra nhiều câu chuyện và lý lấy súng mâu thuẫn  với nhau, bao gồm việc phủ nhận mua bán súng, nhưng sau đó lại đưa ra hợp đồng mua bán vũ khí, và xem thường năng lực tinh thần của cử tri trước khi đòi bà viết thư xin lỗi. 

Văn phòng Tổng Biện lý cũng cáo buộc ông Trần khai man trong đơn xin gia hạn giấy phép mang súng vào tháng 5 năm 2019. 

Đây chỉ là những cáo buộc, và tất cả mọi người bị buộc tội đều vô tội cho đến khi được chứng minh có tội. 

Hương Giang (Theo Thông cáo báo chí từ Văn phòng Tổng Biện lý Massachusetts) 

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus