Người mẹ ra làm chứng vụ bố quấy rối các con gái mình nhiều năm trước khi “giết chúng vì danh dự”

© Provided by The Daily Beast Photo Illustration by The Daily Beast / AP

Mẹ của hai thiếu nữ bị bắn chết vào năm 2008 ở khu vực Dallas nói với bồi thẩm viên hôm thứ Năm rằng chồng cũ của cô, người đang bị xét xử về tội giết người sau khi trốn tránh bị bắt trong hơn 12 năm, đã lạm dụng và kiểm soát trong cuộc hôn nhân của họ.

Ông bố Texas bị buộc tội bắn chết 2 con gái ở phía sau xe taxi của mình trong một vụ “giết người vì danh dự”, hắn bị cáo buộc là đã tấn công tình dục hai cô gái nhiều năm trước – và sau đó đe dọa sẽ giết mẹ của họ nếu họ không khai báo với cảnh sát.

Một báo cáo của cảnh sát vào thời điểm đó cho biết một thành viên trong gia đình nói với các nhà điều tra rằng nghi phạm đe dọa “tổn hại thân thể” đối với Sarah vì đã hẹn hò với một người không theo đạo Hồi. Gail Gattrell, bà của hai chị em, đã gọi cái chết là một “vụ giết người vì danh dự”, trong đó một phụ nữ bị sát hại bởi một người  trong họ hàng để bảo vệ danh dự của gia đình cô.

Yaser Said, 65 tuổi, bị buộc tội giết người, bị buộc tội giết Amina Said 18 tuổi và Sarah Said 17 tuổi vào ngày đầu năm mới năm 2008. Yaser Said đã không nhận tội. Said, người đã từng làm tài xế taxi, sẽ phải đối mặt với bản án chung thân nếu bị kết tội.

Hai chị em được tìm thấy bị bắn chết trong một chiếc taxi đậu gần một khách sạn ở ngoại ô Dallas của Irving. Hôm thứ Tư, các bồi thẩm viên nghe thấy cuộc gọi 911 mà Sarah Said thực hiện từ điện thoại di động, nói với người điều phối rằng cha cô đã bắn cô và cô đang chết.

“Cứu,” một giọng nói khóc trong đoạn ghi âm 911, sau đó được cảnh sát xác định là của Sarah Said. “Tôi đang chết. Ôi Chúa ơi. Dừng lại.”

Cảnh sát không thể tìm thấy các thiếu nữ ngay lập tức sau cuộc gọi lúc 7:33 tối. Phần lớn những gì Sarah nói trong đoạn ghi âm là không thể hiểu được và những yêu cầu lặp đi lặp lại của người điều phối yêu cầu cô cung cấp địa chỉ đã không được trả lời.

Một nhân viên điều phối khẩn cấp nhận được một cuộc gọi khác khoảng một giờ sau đó từ một nhà nghỉ ở Irving. Thi thể của hai chị em nằm trong một chiếc taxi, một người ở ghế hành khách phía trước và người còn lại ở phía sau. Người gọi nói rằng anh ta có thể nhìn thấy máu.

Một cựu thám tử cảnh sát đã làm chứng hôm thứ Năm rằng chiếc taxi mà các cô gái được tìm thấy đã được cho Yaser Said mượn.

Một tuần trước khi hai chị em bị giết, họ và mẹ rời nhà ở ngoại ô Dallasville của Dallas và đến Oklahoma để trốn khỏi Said. Bạn trai của cả hai chị em cũng tham gia cùng cả ba.

Công tố viên Lauren Black cho biết trong phần mở đầu rằng hai chị em đã trở nên “rất sợ hãi về tính mạng của họ”, và quyết định rời đi được đưa ra sau khi Said “dí súng vào đầu Amina và đe dọa giết cô ấy”, công tố viên nói.

Owens, người nói chuyện khẽ khàng và thường ngập ngừng trên khán đài, đã làm chứng rằng cuối cùng Said đã thuyết phục cô quay trở lại Texas. “Tôi không nghĩ rằng bất cứ điều gì sẽ xảy ra,” cô làm chứng.

Black đã nói trong phần mở đầu rằng Said “bị ám ảnh bởi sự chiếm hữu và kiểm soát.” Owens làm chứng rằng khi kết hôn với Said, cô ấy 15 tuổi và anh ấy 29. Vào buổi tối hai cô gái bị giết, Said chỉ muốn đưa hai chị em đến một nhà hàng.

Trong một bức thư viết cho thẩm phán giám sát vụ án, Said nói rằng anh ta không hài lòng với “hoạt động hẹn hò” của các con mình nhưng phủ nhận việc giết con gái mình. Luật sư bào chữa Joseph Patton cho biết trong các tuyên bố mở đầu rằng bằng chứng sẽ không hỗ trợ cho việc kết tội và cảnh sát đã quá nhanh chóng để tập trung vào Said.

Black cho biết Sarah Said đã bị bắn chín phát và Amina Said bị bắn hai lần.

Trong một email ngày 21 tháng 12 năm 2007, được đưa ra làm bằng chứng, Amina Said nói với một trong những giáo viên của cô rằng cô và em gái cô định bỏ trốn. Cô viết rằng cô và em gái không muốn sống theo văn hóa của cha họ, người sinh ra ở Ai Cập, cũng như không muốn cuộc hôn nhân sắp đặt, như ông ta đã lên kế hoạch. Cô ấy viết, cha cô ấy đã “khiến cuộc sống của chúng tôi trở thành một cơn ác mộng.”

“Anh ta sẽ, không có bất kỳ kịch bản nào và cũng không nghi ngờ gì nữa, giết chúng tôi,” email có nội dung.

Yaser Said, người đã bị truy nã theo lệnh giết người kể từ sau vụ giết người, đã được đưa vào danh sách truy nã gắt gao nhất của FBI. Cuối cùng anh ta bị bắt vào tháng 8 năm 2020 tại Justin, cách Dallas khoảng 35 dặm (60 km) về phía tây bắc. Anh trai của Said là Yassein và con trai là Islam bị bắt ở Euless, Texas. Cả hai người đều bị buộc tội chứa chấp và giúp đỡ một kẻ trốn lệnh truy nã và hiện đang thụ án trong nhà tù liên bang.

Khi Patricia Owens được yêu cầu xác định danh tính chồng cũ của mình trước tòa, cô ấy đã chỉ vào Yaser Said, nói: “Con quỷ đó.”

Lời buộc tội gây sốc đối với Yaser Said được đưa ra trong lời khai của vợ cũ, Patricia Owen, tại Tòa án Quận Dallas hôm thứ Năm trong phiên tòa xét xử chính của anh ta. Sau khi ngã gục nhiều lần trên bục, Owens làm chứng rằng các con gái của cô, Sarah và Amina, đã nói với cô vào năm 1998 rằng Said đã chạm vào chúng.

Sau khi biết về các cáo buộc, Owens nói rằng cô đã cùng các con gái đến Sở Cảnh sát trưởng Hillcounty “để báo cáo” trước khi chuyển đến một thị trấn khác để ở gần em gái. Vào thời điểm đó, Amina khoảng 8 tuổi và Sarah mới 7 tuổi.

Cô nói rằng các cáo buộc cuối cùng đã được bãi bỏ sau khi các cô bé đã rút lui vì sợ hãi cha mình.

“Anh ta muốn tôi quay lại với anh ta và nếu tôi không quay lại với anh ta, anh ta đe dọa sẽ giết tôi và gia đình tôi,” Owens nói và nói thêm rằng Said tuyên bố anh ta muốn giết cô sau khi cô nộp đơn tố cáo. “Anh ấy nói sẽ không có chuyện gì xảy ra với anh ấy.”

Khi Owens làm chứng, Said ngồi vô cảm trong phòng.

Nhiều năm sau, vào ngày đầu năm mới năm 2008, các công tố viên cáo buộc rằng Said đã bắn các con gái của mình trong một vụ “giết người vì danh dự” bên ngoài Dallas sau khi biết họ đã bắt đầu hẹn hò và không còn có thể “kiểm soát được chúng”. Vụ hành quyết rùng rợn diễn ra vài ngày sau khi Owens và các con gái của cô đã trốn thoát khỏi Said, thậm chí chuyển đến Oklahoma thành công trước khi quay trở lại Texas sau khi anh ta báo cáo họ mất tích.

Các công tố viên cáo buộc rằng sau vụ giết người, Said đã trốn tránh nhà chức trách trong 12 năm, đưa anh ta vào Danh sách bị truy nã gắt gao nhất của FBI trước khi cuối cùng bị phát hiện vào năm 2020 khi trốn cách hiện trường vụ án ở Justin, Texas khoảng 40 phút. Said, 64 tuổi, đã không nhận tội danh giết người vì tội ác mà các luật sư của ông ta khẳng định chỉ được ghim vào ông ta vì ông ta là người Hồi giáo.

Sự xuất hiện của Owens đánh dấu ngày thứ ba của lời khai trong bản trình bày của công tố viên chống lại Said, người mà họ cho rằng “bị ám ảnh bởi sự chiếm hữu và kiểm soát.” Sự kiểm soát đó, Owens nói, bao gồm việc lựa chọn nơi gia đình sẽ sống và họ sẽ giao tiếp với ai.

FILE - This undated file photo provided by the Irving (Texas) Police Department shows Yaser Abdel Said. Said, who evaded arrest for over 12 years after being accused of fatally shooting his two teen daughters in a taxi parked near a Dallas-area hotel is set to go on trial this week. (Irving Police Dept. via AP, File)
© Được cung cấp bởi Associated Press FILE – Ảnh hồ sơ chưa ghi ngày này do Sở Cảnh sát Irving (Texas) cung cấp cho Yaser Abdel Said. Cho biết, kẻ đã trốn tránh bị bắt trong hơn 12 năm sau khi bị buộc tội bắn chết hai con gái tuổi teen của mình trong một chiếc taxi đậu gần một khách sạn ở khu vực Dallas sẽ ra tòa trong tuần này. (Sở cảnh sát Irving qua AP, File)

“Anh ấy kiểm soát những gì họ đã làm, những người họ nói chuyện, những người họ có thể làm bạn với, nếu họ — và những người họ có thể hẹn hò. Và anh ta kiểm soát mọi thứ trong gia đình mình, ”công tố viên Lauren Black nói trong các tuyên bố khai mạc hôm thứ Ba.

Trong khi cô rời Said nhiều lần trong suốt cuộc hôn nhân của họ, Owens cho biết cô luôn quay trở lại vì sợ hãi.

Một trong những lần đó, cô nói, là vào năm 1998 sau khi các con gái của cô cáo buộc anh ta lạm dụng. Sau khi rời đến Garland, Texas, Owens nói rằng cuối cùng cô phải đệ trình một bản báo cáo khác với cảnh sát địa phương sau khi Said và anh trai của anh ta liên tục gọi điện cho cô và đe dọa sẽ làm hại nếu cô không nghe theo lời họ và quay trở lại.

Trong khi bỏ cáo buộc Garland, Owens nói rằng vào tháng 10 năm 1998, cô đã thay mặt các cô gái của mình nộp đơn xin lệnh bảo vệ chống lại Said. Tuy nhiên, cô ấy không bao giờ làm theo lệnh bảo vệ, bởi vì cô ấy và các con gái của cô ấy đã “quay trở lại” với Said.

Ngay sau đó, các con gái của cô đã đệ trình cáo buộc lạm dụng tình dục của mình với cảnh sát.

“Tôi sợ hãi không muốn quay lại,” cô nói với các bồi thẩm viên. “Yaser đã lạm dụng.”

Trong những tuần dẫn đến vụ giết người, các công tố viên cáo buộc Said đã “tức giận hơn” sau khi cảm thấy mất kiểm soát với vợ và con gái của mình, họ đã hẹn hò với những người đàn ông không theo đạo Hồi. Owens nói rằng trong khi cô biết về bạn trai của con gái mình, họ đã giữ bí mật với chồng cô vì sợ phản ứng của anh ta.

Tuy nhiên, cho đến tháng 12 năm 2007, khi các công tố viên cáo buộc Said dí súng vào đầu Amina và đe dọa giết cô, các cô gái và mẹ của họ mới bắt đầu ấp ủ kế hoạch bỏ trốn ngay trước Giáng sinh.

Owens nói rằng vào ngày Giáng sinh, sau khi Said đi làm, cô và các con gái đã trốn đến Oklahoma với quần áo “trong túi rác”. Tuy nhiên, ngày hôm sau, Said báo cáo họ mất tích cho Sở cảnh sát Lewisville – buộc Owens phải gọi một sĩ quan để khẳng định rằng cô vẫn “sống khỏe” nhưng rất sợ chồng.

Amina và Sarah cuối cùng sẽ trở lại khu vực Dallas vào đêm giao thừa, sau khi Owens nói rằng Said và anh trai của anh ta đã liên tục gọi điện cầu xin cô quay trở lại. Cô ấy nói rằng Said đã để lại những tin nhắn rằng anh ấy đã thay đổi và rằng anh ấy sẽ rời khỏi nhà nếu họ không muốn anh ấy ở đó.

Người mẹ nói thêm rằng một phần trong quyết định đưa các cô gái trở lại Dallas là để Amina có thể học hết cấp ba và không gây nguy hiểm cho học bổng đại học của cô. Các công tố viên cáo buộc rằng Said cuối cùng đã dụ các con gái vào taxi của mình, nơi Amina đang ngồi trên ghế hành khách phía trước và Sarah ở phía sau.

Owens được yêu cầu “ở nhà” khi chồng cô lái xe xung quanh các con gái của cô để nói chuyện. Các nhà chức trách tin rằng hai cô con gái đã bị bắn trước 7:30 tối gần khách sạn Omni. Vào khoảng thời gian đó, Sarah Said đã gọi 911 hai lần, nhấn mạnh rằng cô ấy đang “sắp chết” sau khi cha cô ấy bắn cô ấy.

“Cô ấy đang yêu cầu sự giúp đỡ và cô ấy nêu tên kẻ giết mình, cha cô ấy, Yaser Said,” Black nói về cuộc gọi 911 của Sarah.

Tuy nhiên, một luật sư bào chữa cho Said khẳng định khi mở các lập luận rằng thân chủ của anh ta bị nhắm mục tiêu vì đức tin của anh ta – và rằng các cuộc gọi tới cảnh sát chỉ cho thấy rằng Sarah đang ở trong thời điểm chấn thương nặng. Luật sư Joel Patton cũng liên tục hỏi khả năng trả lời câu hỏi của Owens, cáo buộc các công tố viên dẫn dắt cô và nhấn mạnh rằng một số cáo buộc của người mẹ là sai sự thật.

Patton cho biết: “Thật sai lầm khi chính phủ khái quát hóa toàn bộ nền văn hóa, hình sự hóa toàn bộ nền văn hóa, để phù hợp với câu chuyện của họ và phù hợp với mục tiêu của họ,” Patton nói. “Nhà nước muốn kết tội Yaser vì tội theo đạo Hồi vào năm 2008.”

 

NY (Theo AP &The Daily Beast)

 

Bình Luận

Lưu ý: về ý kiến của độc giả nhất thiết không phải là ý kiến của toà soạn nhật báo Cali Today. Tòa soạn không chịu trách nhiệm về nội dung ý kiến của độc giả. Xin qúy độc giả góp ý kiến xây dựng, với ngôn ngữ phù hợp, tránh những ngôn ngữ thô tục, mạ lỵ, chụp mũ hay mạ lỵ cá nhân. Nhật báo Cali Today khuyến khích tự do phát biểu ý kiến qua phân tích, nhận định, trình bày quan điểm và ý kiến của mình, nhưng không mạ lỵ, bôi nhọ người khác hay hội đoàn bằng những nội dung và ngôn ngữ không phù hợp. Chúng tôi dành quyền không đăng hay xóa bỏ những ý kiến đóng góp mang nội dung và ngôn ngữ không phù hợp mà không nhất thiết phải thông báo trước hay trình bày lý do. Trân trọng và mong được qúy độc giả xa gần hợp tác. Những trường hợp vi phạm những điều nói trên nhiều lần, chúng tôi buộc phải block (khóa) lại trương mục của người cố tình vi phạm. Vì quá nhiều độc gỉa post comments, trong đó có một số không phù hợp nội quy, và nhiều khi tòa soạn không kịp phát hiện, nên nếu qúy độc giả nào phát hiện bất cứ comments nào không phù hợp nội quy, xin báo cho tòa soạn biết qua email nguyenxnam@yahoo.com. Trân trọng cám ơn. Nhật báo Cali Today

blog comments powered by Disqus